Thursday, 15 April 2010

更新版- 櫻の桃與蒲公英



很有共鳴的一齣電影... ...
看在我眼裡,櫻の桃是一種自我的觀照,他活在虛妄的世界,自己跟自己角力,一旦愛上他,你注定要吃點苦頭。(4月15日,我寫了以上幾句,看罷友們在FB及部落格中發表的感想時,忽然覺得寥寥數句,愧對了太宰治。)


(以下段落包含電影內容,不喜勿讀)
說實在,我所看過的日文翻譯小說不多,而且全都幾乎是出自村上春樹、渡邊淳一、山本文緒等幾位依然活躍文壇的人氣作家。若不是為了淺野忠信,大概未必能吸引我購票進場。看電影前,我先把故事預習一遍,片子的骨幹完全圍繞在淺野忠信與松隆子這一對貧賤夫妻身上;受盡萬千寵愛的大作家,骨子裡是秒秒中想尋死的不忠懦夫,而妻子,偏卻是那種撐起半邊天的「師奶強人」。吾友說,這齣電影教曉你,一定要討個好老婆!

我不好意思說,我覺得自己活脫脫是大谷的複本,消極、懦弱、嫉忌... ...

大谷遇上了為報恩而委身下嫁的佐知,我也有我的P。

銀幕上的大谷與佐知,即使充滿矛盾,但結尾還是用最簡單的方法把難題化解:包容。

丈夫形容太太為下遊的泉水,他並不能相信一個人竟然全無秘密,像蒲公英一樣誠實。佐知沒有埋沒於丈夫的才情中,她老早將一切看得剔透;「我只要一家三口能平安渡日就好了」。


網路上,不少人提到他倆解釋了日本傳統的「夫妻道」,我搞不懂;有條件離開的佐知,三番四次決定挽回丈夫,到底是出於愛抑或愚忠?可憐的是三位配角色:廣末演的秋子,愛上大谷到達不能自拔的地步;妻夫木聰演的岡田,每晚守在佐知身邊,為的是陪她多乘兩個車站;堤真一演的辻律師,當初放棄了佐知,後來即使事業有成,還是抹不掉最單純的愛的遺憾。

據說原著《維榮之妻》跟電影頗有出入,沒所謂... ...
反而,我們先得要弄清楚,若某日碰上這麼一個男人,你願意成為下一個維榮之妻嗎?

No comments:

Post a Comment